Si lo que buscas es una traducción profesional, puedes solicitar presupuesto gratuito y sin compromiso a LinguaVox, S.L., una agencia de traducción certificada según la norma ISO 9001:2000.
No tiene desperdicio el diccionario de argentino-español para españoles, especialmente la sección de palabras problema: “cuando un argentino las dice, un español entiende otra cosa”.
Hemos leído en la sección de Cartas al director del periódico La Capital de Buenos Aires la carta de un lector, que exige que la RAE retire del diccionario ciertas palabras inmorales. El lector cita dos ejemplos ilustrativos: “judiada: acción mala…” y “mahomía: acción mala”. La discusión está servida. ¿Tiene la Academia que reflejar la […]
Un profesor de Orense ha creado un diccionario castellano a gallego para sordos. Más información en el siguiente artículo.
Bienvenidos a diccionarios.tv, el nuevo blog sobre diccionarios y glosarios.
En estas páginas encontraréis noticias sobre diccionarios y glosarios, enlaces a diccionarios y glosarios en línea y en papel, bases de datos terminológicas, programas de traducción automática, información sobre traducción,
Por supuesto, cualquier contribución será bien recibida.